Dicţionar inspirat şi…util :))
Citind Paradisul derizoriu, m-am amuzat teribil cu nişte “sfaturi pentru a reuşi în corporaţie” şi un “dicţionar al limbii oficiale pentru debutanţi”…
Şi, pentru că e luni, a început o nouă săptămână de muncă şi distracţie, vă invit să vă amuzaţi şi voi şi, de ce nu, să luaţi notiţe, pentru că “reţetele” sunt aplicabile cam oriunde în mediul corporatist sau chiar în “câmpul muncii”, în general…
Zece sfaturi ca să reuşeşti la Beafrance. Nu mi le amintesc pe toate, însă puteai citi acolo:
– “Prefă-te că eşti original, dar în momentele cruciale fă-te iarăşi convenţional”,
– “Fii bun la oral şi mai cu seamă la limba de lemn”,
– “Lasă-i întotdeauna şefului o mică modificare de făcut şi extaziază-te când în sfârşit a descoperit-o”,
– “Să ai aliaţi: trebuie să-ţi vinzi întotdeauna ideile înainte să le prezinţi oficial” şi
– “Să ai un aer pasionat, le plac oamenii devotaţi”.
Apoi am făcut un tabel intitulat Dicţionarul limbii oficiale de la Beafrance pentru uzul debutanţilor. Erau acolo două coloane: la stânga, “discursul oficial”, iar la dreapta, “realitatea trăită”. Urmau câteva exemple din discursul care ni se servise în deschiderea seminarului, cum ar fi:
– “Beafrance este o afacere atât cu oameni, cât şi cu produse”, tradusă în realitatea trăită prin “oamenii trec, produsele rămân”; sau
– “Ca să progresăm, la Beafrance confruntăm toate ideile”, tradusă prin “La Beafrance se agită idei pentru a nu se lua nici o decizie” şi, în sfârşit,
– “Veţi fi şefii mărcii dvs.” pe care am transformat-o în “veţi fi sclavii produsului dvs.”
Paradisul derizoriu – Thierry Bizot